Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Palabras del Embajador Bundscherer para la Promoción 2021 del Colegio Alemán Nicaragüense
Discurso del Embajador Promoción Coalnic 2021, © archivo
¡Vaya qué año ha sido! Comenzó con la pandemia del Coronavirus y está acabando como empezó. Fue el segundo año escolar en el que tuvieron que enfrentarse a las condiciones de la pandemia, y eso hasta graduarse. Estoy seguro de que no fue divertido. Tuvieron que trabajar el doble, adaptarse al aprendizaje digital, perder a menudo la posibilidad de estar con sus amigos, de viajar y de muchas otras cosas.
Como consuelo, este año también les traje un refrán en latín: "Ad astra per aspera", decía el filósofo romano Séneca el Joven hace 2.000 años, que significa “Por el sendero áspero, a las estrellas”, o dicho en lenguaje sencillo: "Lo que no nos mata, nos hace más fuertes".
Hubo mucha alegría en esos 12 años, pero también, como dijo Winston Churchill en otro contexto, "sangre, trabajo, lágrimas y sudor". Sus padres los apoyaron, quizá de vez en cuando empujándolos contra su voluntad, y ahora están orgullosos de Uds. Enhorabuena, queridos padres.
El esfuerzo valió la pena: recibieron una excelente educación en una de las mejores escuelas del país. Hoy reciben la recompensa de 12 años de trabajo duro, voluntad de esfuerzo y sentido de la responsabilidad, cualidades que pudieron aprender durante su carrera escolar y que han hecho posible que perseveren durante 12 años y consigan este título. Su título les permite cursar estudios universitarios en Nicaragua, en Alemania o en cualquier otro lugar.
Uds., queridos bachilleres, tienen todo el derecho de estar orgullosos de Uds. mismos. Han adquirido conocimiento valioso y han aprendido a trabajar duro. También han aprendido mucho sobre los valores que conforman las sociedades libres y democráticas: Tolerancia hacia otras personas y opiniones, responsabilidad no sólo para Uds. mismos sino también para el prójimo y para el medio ambiente – por esto también merecen nuestro respecto los profesores.
Esto es lo que distingue a esta escuela: estos valores de tolerancia se enseñan, se aprenden y se viven cada día especialmente aquí en el
Colegio Alemán-Nicaragüense. En una sociedad altamente politizada y dividida, han aprendido a escuchar a los demás, aunque no estén de acuerdo con ellos. Han aprendido a expresar su opinión de forma respetuosa, y también han aprendido a defender activamente los valores de la tolerancia y del respeto, aunque esto no sea siempre fácil, a veces incluso arriesgado.
Tolerancia significa tolerar. Tolerar significa aguantar: Tenemos que aguantar escuchar los argumentos de otros, aunque no nos gusten. ¿Tal vez la otra persona incluso tenga razón? Es intolerante no querer escuchar los argumentos de nuestro prójimo o incluso despreciarlo por ello, excluirlo de la comunidad con palabras, negarle por completo la calidad de ser humano.
El próximo viernes celebramos el Día de los Derechos Humanos. En todo el mundo, incluso muchos jóvenes defienden los valores que conforman una sociedad libre y democrática: Libertad de expresión, libertad de religión, libertad de reunión, tolerancia hacia personas de otras religiones, de otra procedencia y con otras creencias políticas.
Luchan por un mundo en el que las personas no sean encarceladas por sus convicciones políticas, en el que la prensa pueda expresarse libremente, en el que personas con los mismos intereses puedan unirse libremente para formar organizaciones o partidos políticos, en el que los acusados tengan un juicio justo y no sean maltratados.
Todo país debería de estar orgulloso de su juventud que participa en la vida pública, que lucha por un futuro mejor para su país. Muchos de estos jóvenes pagan un alto precio por su lucha. Deberíamos acompañar al menos en nuestros pensamientos a estas valientes personas de vez en cuando.
No sólo la protección de los derechos humanos, sino también el cambio climático y la destrucción del medio ambiente plantean grandes retos, especialmente a las generaciones jóvenes. Creo que sólo podremos superar estos retos si abordamos esta tarea con una actitud positiva. Si sólo predicamos la renuncia y las restricciones, pronto nadie nos escuchará, mucho menos los jóvenes.
Lo que necesitamos es progreso técnico, creatividad, modernización, motivación. ¿Por qué deberíamos limitar los viajes en avión, por ejemplo, cuando existen combustibles inofensivos para el clima? ¿Por qué renunciar a los coches rápidos si son limpios? Yo personalmente preferiría un Porsche eléctrico a una bicicleta de carga.
La vida debe ser alegre, y espero que Uds., la generación joven, contribuyan a afrontar los retos del futuro de manera que todos podamos mantener nuestro entusiasmo por la vida incluso en las condiciones del cambio climático.
En todo esto, no debemos perder de vista a los que han crecido en condiciones menos favorables que nosotros. También es una de las grandes tareas para el futuro que establezcamos la justicia social, que luchemos contra la pobreza y que demos a todas las personas las mismas oportunidades de ser felices.
Ustedes también tienen la oportunidad de participar en la realización de todas estas tareas. Tal vez se incorporen a la empresa de sus padres, o hagan una formación profesional, estudien en Nicaragua o en el extranjero, en todas partes se debería de requerir la mirada crítica de la generación más joven.
Las generaciones mayores merecen respeto por sus logros y su experiencia, pero la más joven lo merece por su nueva perspectiva y la energía que tiene para hacer grandes cosas.
Del filósofo francés Jean-Paul Sartre es el dicho: "La juventud tiene nostalgia del futuro". Así que - pónganse en camino hacia el futuro. Gracias a su formación en un “excelente colegio alemán en el extranjero”, tienen todos los requisitos necesarios para ello.
Espero que todas estas palabras no sean demasiado serias para esta feliz ocasión. Por lo tanto, me gustaría concluir deseándoles no sólo mucho éxito para su futuro, sino también mucha alegría para esta noche y una maravillosa celebración posterior.
Una vez más, felicidades a Uds. Y a sus padres. ¡Se lo han merecido!