Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Registro de nacimiento y declaración de apellido

Foto eines lachenden Babys

Foto eines lachenden Babys, © www.colourbox.com

18.07.2022 - Artículo

En la mayoría de los casos de solicitantes de pasaporte alemán que nacieron después del 1.9.1986 hace falta una declaración de apellido para definir el apellido en el marco de las normas alemanas, que pueden variar de las normas del país de nacimiento.

Información general

Si el solicitante nació con posterioridad al 1.9.1986, se deberá establecer un apellido, de conformidad con el derecho alemán, por única vez.

En caso de ya poseer un pasaporte, pero hasta la fecha no se ha efectuado la declaración de apellido o  inscripción del nacimiento en el registro civil de Alemania, ésta deberá gestionarse para la renovación del mismo.

La excepción a esta regla está dada cuando ya se ha fijado previamente un apellido de conformidad con el derecho alemán – véase más adelante.

Existen dos formas de determinar el apellido familiar:

1) Registro del nacimiento en el respectivo Registro Civil en Alemania

Para los ciudadanos alemanes nacidos fuera de Alemania existe la posibilidad de hacer inscribir el nacimiento en el Registro Civil en Alemania a través de la Embajada Alemana. En este caso el Registro Civil recibe la solicitud de registro de nacimiento, que también incluye la declaración de apellido, y emite un acta de nacimiento alemana. Este procedimiento no es obligatorio, pero es útil para futuros trámites como demostración de la nacionalidad alemana.

Para aquellos menores cuyos padres hayan nacido fuera de Alemania con posteridad al 01.01.2000 el trámite de inscripción de nacimiento en el registro alemán (acta de nacimiento) será obligatorio. 

Por favor traer el formulario completado en el momento del turno. El formulario existe solamente en alemán, pero hay una traducción de cortesía.

Formulario Inscripción de nacimiento

Traducción de cortesia

2) Presentación de una declaración de apellido

La declaración de apellido está incluida en el formulario de la inscripción de nacimiento, vea anteúltima página. Existe la posibilidad de solo tramitar una declaración de apellido.

En este caso, en vez de completar el formulario "Inscripción de nacimiento" hace falta completar el formulario "declaración de apellido para menor" o "declaración de apellido para mayor". Por favor traer el formulario declaración de apellido completado en el momento del turno. Los formularios existen solamente en alemán, pero hay una traducción de cortesía.

Formulario Declaración de apellido mayores

Traducción de cortesía

Formulario Declaración de apellido menores

Traducción de cortesía

Los padres del menor deben presentar y firmar personalmente la solicitud de registro de nacimiento o declaración de apellido del menor.

Los menores a partir de los 14 años deben firmar la solicitud junto con los progenitores.

Los solicitantes mayores de edad deben presentar y firmar la solicitud en forma personal.

Requisitos a presentar

Hay que presentar todo en original.

Documentos no alemanes requieren de una Apostilla y de una traducción al idioma alemán.

  • Formulario para certificado de nacimiento o formulario declaración de apellido completado (véase arriba, presentar una sola impresión)
  • Certificado de nacimiento del menor
  • Certificado de nacimientos de padre y madre del menor
  • Certificado de matrimonio de los padres, en caso de que aplique reconocimiento de paternidad
  • Documentos de identidad de los padres (en caso de que los padres dispongan de varias nacionalidades estas deben ser demostradas mediante de la presentación de las identificaciones correspondientes)
  • Documento de identidad del menor en caso de que aplique

Documentos adicionales en caso de derecho de guarda /custodia unilateral:

  • Declaratoria de derecho de guarda/custodia

Atención: en caso de que la madre del solicitante haya tenido un matrimonio anterior, se deberá presentar la documentación correspondiente (acta de matrimonio y divorcio). En el caso de un divorcio de ciudadanos alemanes fuera de Alemania podría eventualmente ser necesario el reconocimiento previo de este divorcio en Alemania.


Los costos para el trámite son los siguientes:

a.            En la Embajada

Para la autenticación de la firma en el formulario la tarifa es de 79,57 euros. Para la autenticación de fotocopias la tarifa es de 23,76 Euros por documento.

Todos los costos deben ser cancelados en efectivo y en moneda nacional (Córdobas), al tipo de cambio vigente en la caja de la Embajada.

b.            En el registro Civil en Alemania

Para la inscripción del nacimiento en el extranjero se deben cancelar costos adicionales ante el Registro Civil correspondiente en Alemania. Estos deben ser cancelados mediante transferencia bancaria, luego de la correspondiente notificación del Registro Civil. No es posible una cancelación en la Embajada Alemana en Managua. La certificación del nacimiento en el extranjero y la extensión de los certificados alemanes de nacimiento deseados se ejecutan hasta que el Registro Civil haya recibido la correspondiente cancelación del pago. Les rogamos su comprensión, dado que la Embajada no tiene ninguna influencia sobre la duración del trámite en el Registro Civil alemán.


Excepciones

Excepción de presentación de una declaración de apellido, aunque el solicitante haya nacido con posterioridad al 1.9.1986:

  1. El solicitante nació en Alemania y posee un acta de nacimiento emitida en Alemania
  2. El primer pasaporte fue emitido antes del 1.4.1994 (se deberá presentar comprobante)
  3. Los progenitores del solicitante poseen apellido conyugal de conformidad con la ley alemana
  4. Uno de los hijos del matrimonio ya posee una declaración de apellido de conformidad con la ley alemana y esta declaración fue hecha cuando ambos hermanos eran menores. Esta declaración es válida para los hijos restantes.
  5. Los progenitores del solicitante no habían contraído matrimonio a la fecha del nacimiento del solicitante, y éste ya es mayor de edad. En este caso ya no es posible efectuar una declaración de apellido. Por aplicación del derecho alemán, el solicitante lleva el apellido de la madre.
  6. El propio solicitante se naturalizó después de su nacimiento o adquirió la ciudadanía alemana por declaración desde el 20 de agosto de 2021. Por lo tanto, posee un certificado de naturalización o un "Certificado de adquisición de ciudadanía alemana por declaración" a su nombre. El certificado de naturalización (verde) y el certificado por declaración (azul claro) no deben confundirse con un certificado de ciudadanía (amarillo).
  7. El solicitante recibió la ciudadanía alemana por legitimación (solicitante nació después del 1.9.1986, sus padres se casaron posterior a su nacimiento pero antes del 30.06.1998)
Inicio de página