Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Información sobre la solicitud de visados, la entrada a Alemania y la normativa en materia de cuarentena

Grafik zur Quarantänepflicht bei Einreise

Grafik zur Quarantänepflicht bei Einreise, © Auswärtiges Amt/colourbox

24.11.2020 - Artículo

Aquí encontrará información sobre la solicitud de visados, la entrada a Alemania y la normativa en materia de cuarentena.

Nota importante

Le ofrecemos citas para los días martes (en la mañana) y jueves (en la tarde). Puede hacer citas mediante el sistema electrónico de citas. Por favor tener en mente que sin cita no se le autorizará la entrada.


1. Tramitación de visados

Actualmente solo se concederán visados en los siguientes casos excepcionales:

  • profesionales de la salud, investigadores sanitarios y profesionales de enfermería
  • personal dedicado al transporte de mercancías y demás personal de transporte
  • temporeros agrícolas
  • marinos que se encuentren en tránsito hasta alcanzar el puerto de partida de un barco o un aeropuerto para regresar a un Estado no miembro de la UE
  • visitas temporales en los siguientes casos:
    - visitas de familiares nacionales de terceros países de la llamada familia nuclear (es decir, cónyuges, pareja de hecho (unión de hecho registrada), hijos menores y padres de hijos menores) de alemanes, de ciudadanos de la UE, de nacionales de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza y del Reino Unido o nacionales de terceros países en posesión de un derecho de permanencia en Alemania, junto con la familia nuclear o solos. En los casos en los que el cónyuge o la pareja de hecho (unión de hecho registrada) sea nacional alemán, ciudadano de la UE o nacional de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza o del Reino Unido, las visitas son posibles, independientemente de si la residencia permanente del mismo es en Alemania o en el extranjero.
    - solo por motivos familiares imperativos (nacimientos, enlaces matrimoniales, fallecimientos, entierros u otros casos excepcionales en los que haya un motivo familiar imperativo):
    visitas de familiares de primer o segundo grado que no formen parte de la familia nuclear (es decir, hijos mayores de edad, padres de hijos mayores de edad, hermanos y abuelos) de alemanes, de ciudadanos de la UE, de nacionales de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza o el Reino Unido, o nacionales de terceros países en posesión de un derecho de permanencia en Alemania
    - visitas de la pareja nacional de un tercer país a su pareja en Alemania con la cual no está casada ni forma una pareja de hecho. La pareja anfitriona deberá ser alemana, nacional de otro país de la UE, nacional de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza o del Reino Unido o nacional de un tercer país en posesión de un derecho de permanencia en Alemania de larga duración.
    a. El requisito es que la relación / la formación de la pareja sea a largo plazo, es decir, con la intención de que sea duradera, así como que ambos se hayan reunido ya al menos una vez en persona (en este caso no es necesario que el encuentro se haya efectuado en Alemania).
    b. Como comprobante deberá llevarse consigo la documentación correspondiente:
    invitación escrita de la persona residente en Alemania (acompañada de una copia de los documentos de identidad), una declaración sobre la relación, efectuada por ambos miembros de la pareja (para visita), además de comprobantes sobre encuentros anteriores en persona (en particular, mediante sellos estampados en el pasaporte y/o documentación de viaje, billetes de avión o comprobantes de un domicilio común en el extranjero, por ejemplo, certificado de empadronamiento). Adicionalmente será posible aportar documentación valiéndose de fotografías, redes sociales, intercambio de correspondencia por carta o correo electrónico.

    En caso de motivos imperativos:
    visitas realizadas en común desde el extranjero por parejas no casadas (por ejemplo, enlace matrimonial, enfermedad o sepelio de familiares cercanos). Un miembro de la pareja deberá ser alemán, nacional de otro país de la UE o nacional de Islandia, Liechtenstein, Noruega, Suiza o del Reino Unido.
    a. El requisito es que la relación/la formación de la pareja sea a largo plazo, es decir, con la intención de que sea duradera y que tengan un domicilio común en el extranjero.
    b. Como comprobante  deberá llevarse consigo la documentación correspondiente:
    una declaración efectuada por ambos miembros de la pareja respecto a la relación y al motivo imperativo para ingresar en el país (al ingreso de manera común en el país) así como comprobantes sobre la existencia de la relación, en particular, comprobantes sobre la existencia de un domicilio común en el extranjero (por ejemplo, certificado de empadronamiento). Adicionalmente será posible aportar documentación valiéndose de fotografías, redes sociales, intercambio de correspondencia por carta o correo electrónico.

  • diplomáticos, personal de organizaciones internacionales, militares y trabajadores humanitarios en el ejercicio de sus funciones
  • pasajeros en tránsito

    Por regla general, los nacionales de terceros países deberán entrar directamente al país de destino.

    Tránsito hacia otro Estado miembro de la UE, Estado miembro de Schengen o al Reino Unido como país de destino

    Sin embargo, está permitida la entrada a Alemania (como país de tránsito) de nacionales de terceros países en tránsito a otro Estado miembro de la UE, a un Estado miembro de Schengen o al Reino Unido (país de destino) si se cumplen las siguientes condiciones:

    a. la estancia en Alemania (como país de tránsito) se limita a la duración necesaria para efectuar el tránsito directo al país de destino (o, si procede, a otro país de tránsito).

    b. los nacionales de un tercer país podrán entrar en el país de destino (o, si procede, en otro país de tránsito) de conformidad con el anexo I o II de la Recomendación (UE) 2020/912 del Consejo del 30 de junio de 2020 o con una certificación individual de la concesión de entrada expedida por el país de destino.

    Si se cumplen estos requisitos, también se permitirá la entrada por vía aérea y la continuación del viaje al país de destino por vía terrestre.

    Al entrar en el país los nacionales de terceros países deberán acreditar que cumplen los requisitos anteriores. Como acreditación de lo expuesto en el apartado «a» se podrán presentar, particularmente, billetes de transporte, de avión, etc. Como acreditación de lo expuesto en el apartado «b» se podrá presentar una copia impresa de la normativa nacional vigente en el país de destino en aplicación del anexo I de la Recomendación del Consejo, de la que se desprenda que a los residentes de determinados países no se les exige ningún comprobante del motivo del viaje para entrar en el país de destino. En su defecto, se deberá acreditar la necesidad imperativa de la entrada al país, de conformidad con el anexo II de la Recomendación del Consejo, en cuyo caso los funcionarios de fronteras alemanes únicamente verificarán las disposiciones de ingreso vigentes en Alemania. Alternativamente, se podrá presentar una exención de las restricciones de viaje certificada por las autoridades competentes del país de destino o una autorización previa de entrada.

    Tránsito a un tercer Estado como país de destino


    Está permitida la entrada a Alemania (como país de tránsito) a nacionales de terceros países en tránsito a un tercer país si se cumplen las siguientes condiciones:
    a. la estancia en Alemania (como país de tránsito) se limita a la duración necesaria para efectuar el tránsito directo al país de destino (o, si procede, a otro país de tránsito).
    b. los nacionales de un tercer país podrán entrar en el país de destino (o, si procede, en otro país de tránsito).
    Al entrar en el país los nacionales de terceros países deberán acreditar que cumplen los requisitos « a » y « b ». Como acreditación de lo expuesto en el apartado «a» se podrán presentar, particularmente, billetes de transporte, de avión, etc. Como acreditación de lo expuesto en el apartado «b» se podrá presentar una autorización de entrada al país de destino (p. ej., un visado) o un documento de identidad o permiso de residencia en el país de destino.

  • personas necesitadas de protección internacional o de protección por otras razones humanitarias, incluidos los motivos médicos imperativos. Usted podrá encontrar aquí un formulario para confirmar que existen motivos médicos imperativos para el ingreso al país.
  • solicitudes de reagrupación familiar. En caso de que sea posible el ingreso al país para una estancia permanente con base en alguna de las excepciones aquí mencionadas, también será posible el ingreso común y simultáneo en el país de los familiares (por ejemplo, el ingreso simultáneo del cónyuge y de los hijos menores del personal especializado).
  • solicitudes presentadas por el personal especializado y trabajadores altamente cualificados pertenecientes a una de las siguientes categorías:
    - personal especializado con una oferta laboral concreta, con arreglo a la definición fijada en la Ley de Permanencia (AufenthG, §§ 18, apartado 3, 18a, 18b); la oferta laboral se atestiguará mediante la declaración sobre la relación laboral
    - científicos, investigadores y docentes (§ 18d, 18e y 18f AufenthG, así como § 19c, apartado 1 AufenthG, en concordancia con el § 5 BeschV)
    - trabajadores desplazados (§ 19c, apartado 1 en concordancia con el § 10 del Reglamento de autorizaciones para el ejercicio de actividades laborales por parte de extranjeros no residentes (BeschV)) y trabajadores desplazados con tarjeta ICT (§§ 19, 19b AufenthG)
    - directivos y especialistas de empresas (§ 19c, apartado 1 en concordancia con el § 3 BeschV)
    - deportistas profesionales y deportistas electrónicos profesionales para la participación en competiciones o actividades deportivas internacionales o en caso de un fichaje por algún club alemán (§ 19c, apartado 1 AufenthG en concordancia con el § 22, n.° 1; § 22, n.° 4; § 22 n.° 5 o § 23, n.° 2 BeschV) así como personal acompañante, árbitros y funcionarios deportivos

    - contratos de suministro/especialistas en montaje o instalación de máquinas (§ 19, apartado 1 BeschV; estancias de hasta 90 días dentro de un periodo de 12 meses)
    - especialistas en TI (§19c, apartado 2 AufenthG en concordancia con § 6 BeschV)
    - empleos de especial interés público (§ 19c, apartado 3 AufenthG)
    - personas que viajen por motivos profesionales, siempre y cuando cumplan con los requisitos de § 16 n.° 2 BeschV, así como con el fin de asistir a ferias
    - autónomos (§ 21 AufenthG)

    - participantes de ferias

    - participantes de congresos

  • El requisito para la entrada al país como personal especializado o como trabajador altamente cualificado es presentar un comprobante de la presencia obligatoria en Alemania (por ejemplo, mediante exhibición del contrato laboral) y acreditar que el trabajo es necesario desde el punto de vista económico y que este no puede aplazarse o efectuarse desde el extranjero (mediante la presentación de un certificado del empleador o entidad contratante). La necesidad económica se refiere a las relaciones económicas y/o a la economía alemana o del mercado interior. Los comprobantes correspondientes deberán presentarse en el procedimiento de visado (en caso de que exista obligación de visado), llevarse consigo durante el viaje y, en su caso, presentarse en el control fronterizo.
    Para el personal especializado y los empleados altamente calificados extranjeros que: a) también pueden entrar en el país para una estancia de larga duración sin visado, de conformidad con el § 41, apartado 1 AufenthG, pero b) no son ciudadanos de un país que figura en la lista positiva, será de aplicación lo siguiente: si estas personas no solicitan en la representación alemana en el extranjero un visado para iniciar inmediatamente su actividad laboral, sino que adquieren su título de permanencia una vez estando en Alemania, para facilitarles el viaje, la representación alemana competente en su caso podrá confirmarles el acceso al país y la urgencia de su entrada en él, si presentan el correspondiente certificado del empleador. El certificado del empleador deberá incluir una descripción de su actividad laboral. Por regla general, en el caso de los investigadores y científicos se presupone que existe una necesidad económica cuando la labor investigativa se inicia en un centro de investigación reconocido.
    El requisito para la entrada al país de personas que viajen por motivos profesionales, ya sean autónomos o empleados, es acreditar de forma suficiente que la entrada al país es absolutamente indispensable aun teniendo en cuenta la situación causada por la pandemia. Para tal acreditación es necesaria una declaración con la firma autógrafa del socio comercial o del empleador en Alemania . No será suficiente la sola declaración por parte del socio comercial o empleador del país de procedencia (Estado no miembro de la UE).
    Para acreditar que es absolutamente indispensable el ingreso en el país de personas que viajan por motivos profesionales con el fin de asistir a ferias o de exponer en las mismas son necesarios los siguientes documentos: en el caso de expositores de una feria, una confirmación de su participación por parte del organizador de la feria; en el caso de visitantes de una feria, el billete de entrada a la feria y la confirmación de por lo menos un expositor de que se ha concertado una cita para una reunión de trabajo en el lugar de la feria.

    Para acreditar que es absolutamente indispensable el ingreso en el país de ponentes o participantes de congresos es necesario presentar los siguientes documentos: Acreditación sobre la necesidad imperativa de la presencia física en el congreso aun en tiempos de pandemia, es decir, que en particular no es posible la participación adecuada mediante formatos en línea; así como la confirmación de registro u otros comprobantes pertinentes por parte del organizador sobre la presencia prevista del nacional de un tercer país en el congreso.

  • estudiantes universitarios que no puedan cursar por completo sus estudios superiores desde el extranjero. Esta excepción incluye en principio a todas las personas (i) que ya sea cuenten con una carta de admisión (condicionada o no condicionada) por parte de un centro de formación, incluso en el caso de que, por ejemplo, realicen previamente un curso de alemán o unas prácticas, o (ii) que deseen ingresar en el país para realizar un curso de alemán o unas prácticas preparatorias para una carrera sin contar con una carta de admisión.  No así, a aquellas personas que hayan solicitado una plaza en un centro de enseñanza superior, excepto si existe una fecha determinada para un examen de admisión.
  • aprendices que realicen una formación cualificada. Deberá tratarse de una formación de al menos dos años de duración para una profesión reconocida estatalmente o regulada de forma equiparable (también es posible un curso de idioma preparatorio). El requisito es presentar una certificación del proveedor de la formación en la que conste que se requiere la presencia del aprendiz a pesar de la situación provocada por el coronavirus (presencia física y no solo en línea).

  • personas que participan en medidas de cualificación con el objetivo de que les convaliden la formación profesional realizada en el extranjero. También en este caso es necesario presentar una certificación del centro docente en la que conste que se requiere la presencia a pesar de la situación provocada por el coronavirus (presencia física y no solo en línea).
  • Estudiantes de educación primaria y secundaria que reciban clases en un centro educativo durante al menos seis meses (eventualmente con un curso de idiomas previo si al comienzo de dicho curso se presenta una confirmación de la inscripción en el centro). También en este caso es necesario presentar una certificación del centro docente en la que conste que se requiere la presencia a pesar de la situación provocada por el coronavirus (presencia física y no solo en línea).

  • es posible ingresar en el país con el fin de realizar formaciones complementarias y prácticas, en principio, con una duración de permanencia de por lo menos seis meses. En el caso de formaciones complementarias, el proveedor de la formación deberá confirmar que la presencia es necesaria a pesar de la situación de pandemia actual (presencia física y no solo en línea).
  • los au pairs y los participantes en voluntariados, en cuyo caso la duración de permanencia deberá ser de por lo menos seis meses.
  • ingresos en el país con el fin de tomar cursos de alemán con una duración de permanencia de por lo menos seis meses. El proveedor del curso deberá confirmar que la presencia es necesaria a pesar de la situación de pandemia actual (presencia física y no solo en línea).

2. Procedimiento simplificado para la expedición de nuevos visados

I. Visados nacionales (para estancias de larga duración; visado de categoría D)

Las restricciones de entrada vigentes podrían, en caso dado, tener como resultado que no sea o no haya sido posible el uso, dentro del periodo de vigencia, de un visado nacional expedido por la Embajada en Managua antes de la entrada en vigor de las restricciones de entrada el 17 de marzo de 2020.

Está previsto que en cuanto vuelva a ser posible ingresar en Alemania se pueda expedir, previa solicitud, un nuevo visado nacional mediante un procedimiento simplificado. La condición es que únicamente se haya modificado la fecha del viaje, mas no el objetivo de la estancia o el destino del viaje.

La solicitud para la expedición simplificada del nuevo visado deberá presentarse sin forma especial hasta transcurrido el 31 de deciembre 2020, en la Embajada en Managua. Para este fin se puede utilizar el formulario de contacto. En caso dado se deberá entregar, tras la presentación de la solicitud, documentación actualizada que compruebe que siguen siendo vigentes las condiciones que sirvieron de base para el otorgamiento del visado original. En principio no es necesario presentarse en persona ni solicitar una cita para ello.

También se pueden entregar copias escaneadas o fotocopias de los documentos en lugar de los originales.

II. Visados Schengen (para estancias de corta duración de hasta 90 días; visado de categoría C)

La expedición simplificada de nuevos visados Schengen (estancias de hasta 90 días durante un período de 180 días, visado de categoría C) también se puede otorgar en los siguientes dos casos:

Sin embargo, únicamente será posible la expedición simplificada de nuevos visados de categoría C en los siguientes casos:

Se podrá presentar una solicitud sin forma especial para la expedición simplificada hasta transcurrido el 29 de enero 2021, en la Embajada en Managua. A tal efecto se puede utilizar el formulario de contacto. En caso dado se deberá entregar, tras la presentación de la solicitud, documentación actualizada que compruebe que siguen siendo vigentes las condiciones que sirvieron de base para el otorgamiento del visado original. En particular, es necesaria una nueva declaración de compromiso, en caso de que hayan transcurrido más de seis meses entre el momento de la entrega de la declaración de compromiso anterior y la solicitud de expedición del nuevo visado. En principio no es necesario presentarse en persona ni solicitar una cita.


3. Restricciones de viaje para Alemania

Por regla general, la entrada a Alemania desde Nicaragua no es posible debido a las restricciones de entrada existentes. Encontrará más información abajo en el apartado necesidades esenciales.

Desde muchos países la entrada a Alemania está sujeta a restricciones. Le rogamos que antes de efectuar el viaje se informe también en el Ministerio Federal del Interior, Obras Públicas y Cohesión Territorial (BMI) de las normas concretas que afecten al país desde el que desea entrar a Alemania.

Consulta también la pagina web del Ministerio de Relaciones Exteriores.

4. Regulación en materia de cuarentena aplicable a la entrada a Alemania

Entrada a Alemania tras una estancia previa en una zona de riesgo en los últimos diez días: Puede encontrar información sobre la medida del Ministerio Federal del Interior, Construcción y Hogar, por la cual usted, como viajero, debe permanecer en cuarentena al ingresar a la República Federal de Alemania.

Excepción: Tránsito

No habrá que someterse a confinamiento domiciliario cuando se trate de estancias de tránsito. Si bien, en este caso usted estará obligado a abandonar Alemania de inmediato.

Por regla general, los nacionales de terceros países deberán entrar directamente al país de destino. Sin embargo, está permitida la entrada a Alemania (como país de tránsito) de nacionales de terceros países en tránsito a otro Estado miembro de la UE, a un Estado miembro de Schengen o al Reino Unido (país de destino) si se cumplen las siguientes condiciones:

a. la estancia en Alemania (como país de tránsito) se limita a la duración necesaria para efectuar el tránsito directo al país de destino (o, si procede, a otro país de tránsito).

b. los nacionales de un tercer país podrán entrar en el país de destino (o, si procede, en otro país de tránsito) de conformidad con el anexo I o II de la Recomendación (UE) 2020/912 del Consejo del 30 de junio de 2020 o con una certificación individual de la concesión de entrada expedida por el país de destino.

Si se cumplen estos requisitos, también se permitirá la entrada por vía aérea y la continuación del viaje al país de destino por vía terrestre.

Al entrar en el país los nacionales de terceros países deberán acreditar que cumplen los requisitos anteriores. Como acreditación de lo expuesto en el apartado «a» se podrán presentar, particularmente, billetes de transporte, de avión, etc. Como acreditación de lo expuesto en el apartado «b» se podrá presentar una copia impresa de la normativa nacional vigente en el país de destino en aplicación del anexo I de la Recomendación del Consejo, de la que se desprenda que a los residentes de determinados países no se les exige ningún comprobante del motivo del viaje para entrar en el país de destino. En su defecto, se deberá acreditar la necesidad imperativa de la entrada al país, de conformidad con el anexo II de la Recomendación del Consejo, en cuyo caso los funcionarios de fronteras alemanes únicamente verificarán las disposiciones de ingreso vigentes en Alemania. Alternativamente, se podrá presentar una exención de las restricciones de viaje certificada por las autoridades competentes del país de destino o una autorización previa de entrada.

Inicio de página